Закрыть ... [X]

11 способов сказать 'спасибо' на английском. Разговорный Английский.

Рекомендуем посмотреть ещё:




Как поблагодарить по-английски

Инструкция
Существуют официальные формы выражения благодарности. К таким фразам относятся «спасибо», «большое вам спасибо», «большое вам спасибо», которые переводятся на русский язык как «спасибо вам / спасибо вам большое». К ним можно также добавить «это очень тебя» или «это очень любезно с вашей стороны» в русском варианте. Если вы хотите сильнее выразить свою благодарность, используйте фразу «Я не могу вас отблагодарить» или «Я не знаю, как поблагодарить вас». Эти фразы переводятся «не знаю, как вас благодарить».
Неофициально поблагодарить по-английски можно тоже несколькими способами. Самая распространенная фраза - «спасибо» или «большое спасибо». Позитивной благодарностью будет "thanks awfully" («огромное спасибо!»). Если вы в разговоре благодарите за что-то в будущем, то лучше всего подойдет словосочетание «спасибо заранее» («заранее спасибо»). Бывают случаи, когда благодарить не за что, или вам отказали. В английском есть вариант и для таких ситуаций: «Благодарю тебя зря», который звучит в русском «спасибо и на том».
Благодарности в электронном письме также можно выразить несколькими способами. Во-первых, можно поблагодарить в начале письма.Фраза «спасибо, что обратились к нам» («спасибо за то, что связались с нами») хорошо подойдет, если речь идет об услугах компании. Если же на ваше письмо ответили быстро, то можете поблагодарить словами «спасибо за ваш быстрый ответ» («спасибо за ваш быстрый ответ»). Если в письме вам предоставили необходимую информацию, это словосочетание покажет вашу благодарность: «Спасибо, что предоставили запрошенную информацию». И хороший вариант для случая, когда человек сделал что-то из ряда вон выходящее: «Спасибо вам за вашу помощь» («спасибо за вашу помощь»).
Можно поблагодарить и в конце письма. Тем самым вы выразите свою благодарность за будущую помощь. Для этого подойдут фразы «спасибо за ваше доброе сотрудничество» - «большое спасибо за сотрудничество», «спасибо за ваше внимание к этому вопросу» - «спасибо за ваше внимание к данному вопросу». Если вы сообщаете в письме о чем-то, что причинит неудобство, то используйте фразу «спасибо за ваше понимание» - «спасибо за понимание». Если вы заработали такую ​​помощь, то «спасибо вам за все, что вы сделали» - «спасибо за все, что вы сделали».




ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ



Video: "Спасибо" по-английски

Разговорный английский онлайн. Спасибо по-английски - типичная ошибка в английском языке.
Как поблагодарить по-английски





Похожие статьи

Вызванная аллергическая реакция
Как восстановить CD-ROM
Как лечить потрескавшиеся губы дома
Интерьер ванной комнаты черного цвета
Как сделать телефон многоканальным
Чем занимается регистрационная палата